um sinónimo para apartheid
"Bico" e "Apartheid" para uma pesquisa rápida no google, na tentativa de confirmar o 1º nome do senhor... e vejam só o link que apareceu... Discretamente! Fiquei perplexa, atónita, banzada, abismada...
pedalar, pedalar, pedalar.
"Bico" e "Apartheid" para uma pesquisa rápida no google, na tentativa de confirmar o 1º nome do senhor... e vejam só o link que apareceu... Discretamente! Fiquei perplexa, atónita, banzada, abismada...
Posted by S Guadalupe at 15:20
10 comentários:
atónita? hi hi...
bem me parecia que este planeta era vasto, hi hi...e há ainda tanto para descobrir...ainda bem...
A net... esse grande poço de informação que nunca seca! mas o link não é descabido: é simplesmente uma maneira de dar a informação desde o principio.... ;)
independentemente da piada, devias ter procurado Biko, que dançámos no States algumas vezes pela arte do Peter Gabriel e não me esqueci da noite em que passou na véspera da libertação de Mandela e ...tcham tcham tcham...Stephen (Steve) Biko...beijinhos
procura em robert wyatt...
foi assim que conheci o biko!
Manson, caso procures, aparece como Biko ou Bico. Preferi a versão portuguesa da coisa. Afinal, também é steve ou steven? bem sei que a música se chama Biko, mas o senhor acho que se chama Bico. Enfim, a net só traz mais e mais dúvidas ao pessoal. Mas Apartheid como sinónico de vagina??!! Estes brasileiros são loucos!
Ah, e tenho o disco do Gabriel em vinil, tu que tanto gostas das pipocas!
desculpa, mas aí estás enganada, não se traduzem nomes de pessoas em circunstancia alguma, Steve é uma abreviatura de Stephen...olha vai lá ver...escreve só Biko no Google...e esse já tenho, hi hi...bela pipoca...
Mas irás ver que aparece das duas formas. a tradução não é minha, de todo! Eu também achei estranho. Mas que seja BIKO, então!
note-se que gosto muito de bico na mesma...
Para tal há que bater a outras portas... PADARIA!
Enviar um comentário