nomes de jornais
O novo semanário "SOL", que sai amanhã, fez-me reparar que os nomes dos jornais são essencialmente tradução directa de nomes de jornais estrangeiros... o expresso, o independente (defunto), etc... e agora o sol como o "the sun". Escapam o Público (parece-me) e o 24 horas, mas nem me dei ao trabalho de pesquisar para ter a certeza... Nem nisto se pode ser original? Se ao menos fossem uma espécie de sucursais, mas não o são...
Sem comentários:
Enviar um comentário